Бразилия е страна мечта за много пътешественици. Най -големият щат в Южна Америка е известен с карнавала и плажовете в Рио де Жанейро, водопада Игуасу и много други природни и културни забележителности и интересни места. Официалният език на Бразилия е португалски и това е единствената португалско говореща страна в тази част на света.
Триста колониални години
През 1500 г. Педро Алварес Кабрала, португалски мореплавател, кацна на брега на Южна Америка, чийто опит, наред с други постижения, от този момент е на откриването на Бразилия. На 24 април 1500 г. той и екипът му стъпват на брега на Южна Америка и дават името на брега Terra de Vera Cruz.
След 33 години започва мащабна колонизация на Бразилия от португалците. Колонистите, дошли от Европа, активно отглеждаха кафе и захарна тръстика, добиваха злато и изпращаха кораби, натоварени с ценен дървен материал, в Стария свят.
През 1574 г. е приет указ, забраняващ използването на робски труд от местните индианци, и работна ръка започва да се внася от Африка. Паралелно с колонизацията настъпва разпространението на езика. Той ще стане държавен служител в Бразилия по -късно, но досега както местните жители, така и внесените африканци трябваше да се научат да говорят португалски.
Страната придобива независимост през 1822 г. и официално се нарича Република Съединени щати Бразилия.
Малко статистика
- Въпреки факта, че страната е дом на огромен брой емигранти и се използват повече от 170 езика и аборигенски диалекти, португалският е единственият официален държавен език в Бразилия.
- Използва се в ежедневието от абсолютното мнозинство от гражданите на страната.
- Останалото се говори от по -малко от един процент от жителите на републиката.
- Единственото изключение е община Сан Габриел да Каксуейра в щата Амазонас. Тук се приема вторият официален език - Nyengatu.
Езикът Nyengatu се говори от около 8000 жители на север от Бразилия. Той служи като средство за етническа самоидентификация на някои племена, които са загубили собствените си диалекти в процеса на колонизация.
Единственият, но не единственият
Съвременните версии на португалския език в Европа и Бразилия са малко по -различни. Дори в самата Бразилия могат да се разграничат фонетични и лексикални несъответствия между диалектите на северните и южните провинции. Това до голяма степен се дължи на заемки от езиците на местните индийски племена и диалектите на робите, донесени в Южна Америка през 16-17 век от черния континент.
Как да стигнем до библиотеката?
Когато пътувате до Бразилия като турист, бъдете готови за факта, че в страната има много малко хора, които говорят английски. В най -добрия случай можете да се обясните с портиера в добър хотел. Изходът от ситуацията ще бъде руско-португалският разговорник и способността за емоционален жест, а вродената бразилска общителност ще бъде по-полезна от идеалното владеене на езици.