Държавни езици на Израел

Съдържание:

Държавни езици на Израел
Държавни езици на Израел

Видео: Държавни езици на Израел

Видео: Държавни езици на Израел
Видео: По Евангельским местам на Святой Земле | Вифлеем, Галилея и монастыри| Фильм 2-й | 2017 2024, Ноември
Anonim
снимка: Държавни езици на Израел
снимка: Държавни езици на Израел

Въпреки че многоезичният Израел заема малка територия, той може да даде шанс на много суперсили по отношение на броя на туристите, които го посещават годишно. Официалните езици в Израел са иврит и арабски, а съобщенията, имената на улиците, имената на спирките на обществения транспорт и знаците обикновено се дублират и в двата.

Малко статистика и факти

  • Солиден брой езици от цял свят са разпространени на територията на Израел.
  • Най -популярният след иврит и арабски в Обещаната земя е руският. Говорят около 20% от жителите на страната.
  • Емигрантите в Израел говорят също френски и етиопски, румънски и полски, идиш и унгарски.
  • Броят на рускоязичната преса и книги, публикувани в Израел, е близък до този, който се появява на иврит и надвишава тиража на издания на английски език.
  • Арабският, въпреки статута на държавен език, в Израел е включен в училищната програма само като чужд език.

Три хиляди години еврейска история

Иврит има дълга история и е писан и говорим още през периода на Втория храм. С началото на експулсирането и преселването на евреи по целия свят, ивритът губи статута си на говорим език и се превръща в свещен и ритуален език за евреите.

Иврит се нарича уникален феномен в лингвистиката. Той става мъртъв, но е съживен в края на 19 век благодарение на усилията на Елиезер Бен-Йехуда, който посвещава живота си на възраждането на сегашния държавен език на Израел. Днес около 5 милиона души са обяснени на иврит.

Всеки пети

Приблизително 20% от населението на Израел са араби, но техният език, въпреки статута си на държава, не винаги има равни права де факто. Например уличните знаци започнаха да се дублират на арабски едва след обжалване пред Върховния съд на страната през 90 -те години на миналия век, но днес повечето от тях, подобно на пътните знаци, са направени на двата официални езика на Израел.

Туристически бележки

Когато пътувате до Израел, не се притеснявайте за евентуалната езикова бариера и трудностите при превода. Местните се шегуват, че ако руски турист се изгуби в Йерусалим или Тел Авив, е достатъчно той да попита на висок глас дали някой наоколо говори руски. В повечето случаи отговорът ще бъде да. В други ситуации със сигурност ще има израелци около вас, които говорят английски. Всички известни забележителности, обединени от Министерството на туризма на страната, имат брошури и карти на руски и английски език в информационни центрове.

Препоръчано: