На остров Кипър, разделен на две части, официалните езици са гръцки и турски. Първият е приет като официален на юг и югоизток в Република Кипър, обитаван от етнически гърци. Северната част на Кипър е населена с етнически турци и заема около 38% от острова.
Малко статистика и факти
- Остров Кипър всъщност е разделен на три части по време на събитията през 1974 г. Освен гръцката и турската зона, на острова има британски военни бази, под които са дадени около 2% от територията.
- Диглосия е характерна за гръцката част на острова. Това е феномен, чийто смисъл е съвместното съществуване на две форми на един език на една и съща територия, които техните носители използват в различни сфери. Често говорителите на стандартен гръцки не разбират местните кипърски говорители тук.
- Езиковите малцинства на острова са предимно араби и арменци. Те използват родните си езици като средство за комуникация.
- До 40 хиляди души, живеещи на острова, говорят руски.
Популярността на Кипър сред жителите на много страни през последните години предизвика значителен приток на чуждоезично население. На острова има дори училища, в които преподаването се провежда на английски и италиански, арменски и руски, френски и арабски.
Гръцки и местни особености
Езикът на гръцката част на Кипър е представител на голямото индоевропейско езиково семейство. Гръцкият е трябвало да бъде познат на всеки образован човек по време на съществуването на Древната Римска империя, защото се е смятал за език на културата. Древногръцки служи като основа за създаването на термини в международния речник и дава много заемки на други езици, включително руски.
Съвременният говорим, писмен и официален държавен език на Кипър е новогръцки, който се формира окончателно през 15 век и има корени в старогръцки.
Туристически бележки
Коренното население на гръцката част на остров Кипър е фокусирано върху работата с туристи и говори добре английски. На езика на международната комуникация, менюто в ресторантите, туристически пътеводители и карти и друга информация, необходима за гостите, са проектирани тук. В курортите, където руските пътешественици са по -чести, много се дублира на руски и затова проблеми с разбирането на почивка обикновено не възникват. Местните туристически агенции разполагат с квалифицирани водачи, които могат да осигурят вълнуваща екскурзия на руски език.