Официални езици на Аржентина

Съдържание:

Официални езици на Аржентина
Официални езици на Аржентина

Видео: Официални езици на Аржентина

Видео: Официални езици на Аржентина
Видео: ЭТИ РУССКИЕ СЛОВА НЕ ПЕРЕВОДЯТСЯ НА ИСПАНСКИЙ 2024, Може
Anonim
снимка: Държавни езици на Аржентина
снимка: Държавни езици на Аржентина

Почти 43 милиона от населението на Аржентина са потомци на смесица от европейски колонизатори с индийското население и черни роби, донесени в Латинска Америка от испанците. Колонизацията влезе в страната и по -късно стана държавен език на Аржентина. Всички официални документи, преговори, закони и разпоредби се извършват в републиката на испански език.

Малко статистика и факти

  • В допълнение към официалния в Аржентина има около четири дузини говорими езици.
  • Испанският в Аржентина се нарича диалект на Риоплат. Тя се формира под влиянието на италианци, които масово мигрират тук в края на 19 - началото на 20 век. Първоначално диалектът се появява в Буенос Айрес, а след това се разпространява в южната част на страната.

  • В емиграционния поток от 1880-1940 г. италианците представляват 48% от всички пристигащи, испанците от Европа - 40%, а останалите 12% са германци, французи, украинци, поляци, литовци, евреи и, разбира се, арменци.
  • Населението на северозападните провинции често използва андското разнообразие от испански език в ежедневието.

  • Повече от 100 хиляди души в Аржентина говорят езика на индианците кечуа.
  • Застрашените диалекти и диалекти в Аржентина са застрашени от пълно изчезване. Така че има само пет носители на езика Пуелче, който някога е бил широко разпространен в регионите на Аржентина Патагония.

Емигранти от Германия, които се изсипаха в Аржентина след Втората световна война, създадоха белгранодейския език, който е смес от испански и немски и все още се използва в страната.

Туристически бележки

Въпреки широкия списък от езици, използвани в Аржентина, само испанският остава официалната държава и затова си струва да вземете точно такъв разговорник със себе си на път. Всички спирки на наземния транспорт, метрото в Буенос Айрес, знаците за магазини, съобщенията за гарите и менютата на ресторантите са на испански. Но в туристическите информационни центрове има карти и упътвания до атракции и на английски език.

Столицата и големите градове се гордеят с англоговорящи сервитьори в ресторанти и хамал в хотели, но в провинциите може да не бъдете разбрани. За да избегнете проблеми и да видите и оцените всичко най -интересно, всичко, от което се нуждаете, е усмивка, няколко фрази на испански и голямо желание за общуване. Местните няма да останат в дългове и не само ще ви кажат къде се приготвят най -добрите пържоли в света, но и ще ви покажат няколко танцови стъпки. Забравил ли си? Аржентина е родното място на тангото!

Препоръчано: