Южноамериканският щат Уругвай може да се похвали с красиви атлантически плажове, фестивали на гаучо, паркове и ботанически градини и великолепна колониална архитектура от древни градове. Отивайки на пътуване, вземете със себе си руско-испански разговорник, защото официалният език на Уругвай е испанският.
Малко статистика и факти
- Уругвай има население от 2,2 милиона и по -голямата част от жителите му говорят испански.
- На границата на северната част на страната с Бразилия е разпространен португалският диалект - смес от португалски и испански, което позволява на хората, говорещи тези езици, да се разбират.
- Преди колонизацията на Уругвай през 16 век на нейна територия са живели племена от индианците чарруа. За съжаление те не са оцелели като отделен народ и в страната живеят само техните потомци от метис. Изгубен е и езикът на индианците Charrua.
Портуньол или границата
Безспорен интерес за изследователите на езика представлява портуньолският диалект, изобретен от жителите на граничните райони на Уругвай и Бразилия. Официалният език на Уругвай е испанският, а Бразилия е португалски и затова хората, живеещи в квартала, се нуждаят от лингва франка, с която да могат да общуват напълно.
Като близко свързани романски езици, португалският и испанският имат сходни граматически структури и сходен речник. Дългосрочният контакт между два съседни езика доведе до появата на португалския диалект. Откритият „общ език“във всеки смисъл помогна на съседите да осъществят успешна търговия и успешно да си сътрудничат в много други области.
Между другото, портунолът съществува и в Стария свят. На границата между Португалия и Испания европейците също използват комбиниран език за комуникация. Този диалект се появи през последните години не само в обикновената реч, но и в други области. Някои литературни произведения дори са написани на portugnol.
Туристически бележки
За да пътувате из Уругвай, е желателно да знаете държавния език на страната, но не е задължително. Достатъчно е да използвате услугите на англоговорящи местни водачи, които ще ви помогнат да избегнете трудностите при превода. В столицата има информация на английски език във важни туристически райони, но това е по -скоро изключение, отколкото правило.
За да се чувствате комфортно, най -добре е да запомните няколко приветствени фрази на испански и да имате представа за важни за пътешественика неща, като например имената на основните ястия в менютата на ресторанта.