Библейски музей на Ърнест Глук (E. Glika Bibeles muzejs) описание и снимки - Латвия: Алуксне

Съдържание:

Библейски музей на Ърнест Глук (E. Glika Bibeles muzejs) описание и снимки - Латвия: Алуксне
Библейски музей на Ърнест Глук (E. Glika Bibeles muzejs) описание и снимки - Латвия: Алуксне

Видео: Библейски музей на Ърнест Глук (E. Glika Bibeles muzejs) описание и снимки - Латвия: Алуксне

Видео: Библейски музей на Ърнест Глук (E. Glika Bibeles muzejs) описание и снимки - Латвия: Алуксне
Видео: Дом Культуры Юрия Мамина Выпуск 47/House of Culture by Mamin Episode 47 2024, Ноември
Anonim
Библейски музей на Ърнест Глук
Библейски музей на Ърнест Глук

Описание на атракцията

Библейският музей на Ърнест Глук се намира в живописния град Алуксне. Казват, че този музей е единственият в Европа, а понякога казват, че е единственият в света.

Библейският музей се помещава в малка историческа къща, построена в началото на 20 век. Сградата е предадена на енорията на Лутеранската църква, след като Латвия възстанови своята независимост. Къщата е възстановена с дарения от енориаши.

Експозицията на музея разказва за важните дейности на германския пастор Ернест Глюк (години живот: 1654-1705) в полза на град Алуксне и цяла Латвия. Глюк първоначално е от Саксония. Той получава богословско образование в университетите във Витенберг и Лайпциг. През 1680 г. става пастор. В Мариенбург (както по -рано се нарича град Алуксне) Глук започва да живее през 1683 г. Именно тук от 1685 до 1689 г. той превежда Библията от еврейски и гръцки на латвийски. Тази Библия тежи 4 килограма и е дълга 4874 страници.

Когато пасторът започна да работи по превода, той засади дъб близо до дома си. Четири години по -късно, след приключване на работата, той засажда втори дъб. И двете исторически гигантски дървета са оцелели до наши дни. Наричат се дъбовете на Глюк. Недалеч от тях е издигнат паметен камък - паметник на пастора.

Има версия, според която първият дъб се е появил в чест на завършването на превода на Стария завет, а вторият - в деня на завършване на превода на Новия завет. Вероятно е така. Най -вероятно пасторът нямаше да може да преведе както Стария, така и Новия Завет на латвийски за 4 години.

Също така Ърнест Глук е съставител на няколко учебника по руска граматика и география.

Интересното е, че момичето Марта Скавронская е отгледано от Глук, тя е сираче и живее с децата на пастора. В бъдеще тя става съпруга на Петър I и първата руска императрица Екатерина I.

Пасторът е погребан в старо германско гробище, разположено недалеч от Марина Роща.

До 20 -ти век Библията, преведена от Глюк, беше най -голямото печатно произведение, публикувано в Латвия. Тя е отпечатана в Рига от печатницата на Йохан Георг Вилкен. Но оригиналният ръкопис на превода на Библията на латвийски се съхранява в столицата на Швеция - Стокхолм. Гледката на тази свята книга за християнските латвийци е изобразена на герба на град Алуксне.

Също така в музея посетителите могат да се запознаят с много различни издания на Библията, от първото преведено до съвременния компютър. Колекцията на музея е много богата и разнообразна. Състои се от над 220 Библии. Съществуват и 170 издания на Новия завет, 210 псалма, 40 книги с проповеди и повече от 210 други християнски книги, като Стария Завет, Евангелията, учебниците на латвийски и други езици (повече от 35 езика на Светът).

Наскоро японецът Накагава Сусуму дари Библия на японски език на музея Ърнест Глук. За първи път, след като посети Алуксне, Сусуму посети Библейския музей, което му направи неизгладимо впечатление. И тогава той реши да намери Свещеното Писание в Япония, преведено на японски, и след това лично да го предаде на Латвия.

В музея можете да си купите Библия на латвийски и руски, издадена в наше време, друга християнска литература, сувенири и пощенски картички.

Снимка

Препоръчано: